side work примеры
- On the analytical side, work was already under way.
Уже начата и аналитическая работа. - There was a brief pause in the fighting while both sides worked to douse the flames.
В сражении наступила короткая пауза, во время которой обе стороны старались потушить пламя. - On the Iraqi side, work was conducted on several old wells around patrol and observation post N-7.
На иракской стороне около патрульно-наблюдательного поста Н-7 поводились работы на некоторых старых скважинах. - They stressed the vital importance of all sides working together to resolve Lebanon's problems through peaceful dialogue.
Они подчеркнули исключительную важность сотрудничества всех сторон для решения имеющихся в Ливане проблем на основе мирного диалога. - With good men at their side, working together, peace, harmony and equality, could be restored in no time.
Работая вместе, рядом с хорошими мужчинами, мир, гармония и равенство могут быть восстановлены в кратчайшие сроки. - Legal Adviser of the Chinese side, Working Group of the Sino-British Negotiations on the Question of Hong Kong, 1984.
Консультант по правовым вопросам китайской стороны, Рабочая группа по китайско-английским переговорам по вопросу о Гонконге, 1984 год. - They stressed the vital importance of all sides working together to resolve Lebanon ' s problems through peaceful dialogue.
Они подчеркнули исключительную важность сотрудничества всех сторон для решения имеющихся в Ливане проблем на основе мирного диалога. - Each of the sides worked independently, but many creative and technical issues were being decided upon mutually; in a collegial and trust atmosphere.
Все стороны работали независимо, но многие творческие и технические вопросы решались совместно, в атмосфере коллегиальности и взаимного доверия. - “... Each side worked towards this goal with goodwill, despite fundamental differences, without renouncing its convictions or discrediting itself.
Каждый стремился к этому по доброй воле и, несмотря на существенные разногласия, делал это, не отказываясь от своих убеждений и не компрометируя себя. - We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.
Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств. - On the demand side, work has been undertaken on defining and measuring e-commerce and on developing model questionnaires of household and business use of ICT.
Что касается сферы спроса, то проводится работа по определению и измерению электронной торговли и составлению типовых вопросников по видам использования ИКТ домашними хозяйствами и коммерческими предприятиями. - On the demand side, work involves the establishment of model surveys for the measurement of the use of ICT goods and services in business, Governments and households.
В области использования ведется разработка типовых обследований для измерения использования товаров и услуг ИКТ в секторе предприятий, в секторе государственных органов и в секторе домохозяйств. - On the demand side, work involves the establishment of model surveys for the measurement of the use of ICT goods and services in business, Governments and households.
В области спроса ведется разработка типовых обследований для измерения использования товаров и услуг ИКТ в секторе предприятий, в секторе государственных органов и в секторе домохозяйств. - On the demand side, work involves the establishment of model surveys for the measurement of the use of ICT goods and services in business, Governments and households.
В области спроса ведется разработка типовых обследований для измерения использования товаров и услуг ИКТ в секторе предприятий, в секторе органов общего управления и в секторе домохозяйств. - But a just and lasting peace can best be achieved by both sides working out a resolution across a negotiating table with the active support and involvement of the international community.
Однако справедливого и прочного мира можно достичь только тогда, когда обе стороны будут работать над урегулированием за столом переговоров при активной поддержке и участии международного сообщества. - Since moving to Los Angeles in 1998, aside from her acting work, Ghigliotti works as a make-up artist in the TV/film industry as well as side work as a wedding stylist.
С переездом в Лос-Анджелес в 1998 году, помимо своей актерской работы, Гиглиотти стала уважаемым визажистом как в кино и на телевидении, так и в качестве свадебного стилиста. - Peace and security can be achieved only when both sides work out a solution together, across the negotiating table, in the framework of recognized international agreements and with the active support and involvement of the international community.
Мира и безопасности можно достичь только совместными усилиями и за столом переговоров в рамках международно признанных договоренностей при активной поддержке и участии международного сообщества. - … Whoever will offer himself unto the Overself, and will be blessed by its benediction so that he becomes as one inspired, may then perceive this strange figure at his side working for the good of man.
... Всякий, кто отдаст себя Высшему Я, и получит от Него обратно благословение, так что станет вдохновлённым, сможет тогда ощутить, рядом с собой, странное присутствие, работающее на благо человечества.